Raspberry locale

Från Täpp-Anders
Version från den 26 februari 2017 kl. 15.45 av Anders (diskussion | bidrag)
(skillnad) ← Äldre version | Nuvarande version (skillnad) | Nyare version → (skillnad)
Hoppa till navigering Hoppa till sök

För att få svenska tecken i raspberry om du kör Raspbian (dvs Debian för Raspberry) på den så kan du göra följande:

Redigera först "/etc/locale.gen" och se till att kommendera IN de rader för de du vill kunna ställa in. Det gör du genom att ta bort # på raden för det språks locale du vill använda.

För svenska har du egentligen tre stycken att välja på:

# sv_SE ISO-8859-1
# sv_SE.ISO-8859-15 ISO-8859-15
# sv_SE.UTF-8 UTF-8

Den första är med tangentbordsmappen ISO Latin som användes i tidigare versioner av Windows, AmigaOS och tidigare Linux-system. I dag används troligen UTF-8 i stället och om det inte fungerar bra för dig rekommenderas ISO-8859-15 i stället eftersom den innehåller vissa uppdaterade tecken (exempelvis ‘€’).

Efter att du redigerat filen sparar du den och sedan kör du "sudo /usr/bin/locale-gen" för att generera de nya locale-filerna.

När den är klar (kan ta några minuter) så har den genererat alla filer som behövs. Nu kan du ställa in ditt språk i bash genom att t.ex. redigera filen .bashrc i din hemkatalog.

Lägg exempelvis in följande rader sist i filen:

export LANG=sv_SE.UTF-8
export LC_MESSAGE=sv_SE.UTF-8
export LC_COLLATE=sv_SE.UTF-8
export LANGUAGE=sv:en

Naturligtvis byter du ut UTF-8 osv mot det som passar för den locale du vill ha. Många föredrar som sagt ISO-8859-15 i stället.